Jeremia 11:6

SVEn de HEERE zeide tot mij: Roep al deze woorden uit in de steden van Juda, en in de straten van Jeruzalem, zeggende: Hoort de woorden dezes verbonds, en doet dezelve.
WLCוַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קְרָ֨א אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבְחֻצֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹ֑ר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹותָֽם׃
Trans.wayyō’mer JHWH ’ēlay qərā’ ’eṯ-kāl-hadəḇārîm hā’ēlleh bə‘ārê yəhûḏâ ûḇəḥuṣwōṯ yərûšālaim lē’mōr šimə‘û ’eṯ-diḇərê habərîṯ hazzō’ṯ wa‘ăśîṯem ’wōṯām:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem

Aantekeningen

En de HEERE zeide tot mij: Roep al deze woorden uit in de steden van Juda, en in de straten van Jeruzalem, zeggende: Hoort de woorden dezes verbonds, en doet dezelve.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zeide

יְהוָה֙

En de HEERE

אֵלַ֔י

-

קְרָ֨א

tot mij: Roep

אֶת־

-

כָּל־

-

הַ

-

דְּבָרִ֤ים

al deze woorden

הָ

-

אֵ֙לֶּה֙

-

בְּ

-

עָרֵ֣י

in de steden

יְהוּדָ֔ה

van Juda

וּ

-

בְ

-

חֻצ֥וֹת

en in de straten

יְרוּשָׁלִַ֖ם

van Jeruzalem

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

שִׁמְע֗וּ

Hoort

אֶת־

-

דִּבְרֵי֙

de woorden

הַ

-

בְּרִ֣ית

dezes verbonds

הַ

-

זֹּ֔את

-

וַ

-

עֲשִׂיתֶ֖ם

en doet

אוֹתָֽם

-


En de HEERE zeide tot mij: Roep al deze woorden uit in de steden van Juda, en in de straten van Jeruzalem, zeggende: Hoort de woorden dezes verbonds, en doet dezelve.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!